His Excellency The Director of King Khalid University, Prof. Dr. Faleh Bin Rajaallah Al-Salami has sponsored the opening ceremony of the third scientific forum, which is organized by the University represented by the Faculty of Science and Arta in Khamis Mushit in cooperation with the Faculty of Languages and Translation under the theme "Translation: The Dialogue of Cultures", which lasts for two days in the main campus in Abha. At the beginning of the opening ceremony, His Excellency the Rector welcomed the guests and participants in the forum, thanking all those who contributed to the organization and establishment of this forum, noting that this forum is the third of its kind organized by the Faculty of Science and Arts in Khamis Mushit, praising the efforts of the College and its interest in conducting meetings and activities that benefit the university's interested staff and researchers, which will reflect on the results of this college and other related colleges. Al-Salami has also praised the cooperation that took place between the Faculty of Science and Arts in Khamis Mushit, and the Faculty of Languages and Translation, stressing the importance of this in establishing and building research groups between different disciplines, pointing out that the themes of this forum are of paramount importance in the field of translation and cultural dialogue, hoping that this forum will come up with many recommendations that are in the interest of developing and advancing the fields of translation. On the other hand, the Chairman of the Scientific Committee, Dr. Ahmed bin Salman Al-Fifi, thanked the University's Director for sponsoring this forum, noting that this scientific research meeting is focused on the creation of translations between cultures, with the arms of researchers and researchers, and the manufacture of experiments and experiences, and said" No one denies what Translation is of the utmost importance and high status, as it has contributed significantly and clearly to the progress of humanity and the development of nations and peoples, as it serves as a bridge to cross into civilizations, a meeting point of knowledge and dialogue of cultures, and a means of establishing trade, industrial, military and diplomatic cooperation. Between states, entities, and societies," al-Fifi stressed, that translation is a complex intellectual and intellectual process, which often causes the translator anxiety, and insomnia, until he finds his stupidity and reaches his destination. Al-Fifi added that the scientific committee received many entries from inside and outside the university, and the committee worked on the entries received from within the university, where the participants were raised on 23 entries, of which 13 were approved. Dr. Walid Bulaihish al-Amri then delivered a speech, through which he stressed that translation is imperative to keep pace with the progress of civilization and the transfer of science and the exchange of literature and arts, considering that translation has a role that cannot be underestimated in communication between nations, pointing to the role of translation in connecting societies and peoples far apart. Al-Amri added that the follower of the development of human civilizations and the growth of scientific and human progress will find that translation is a phenomenon that precedes every civilized achievement of each nation. At the end of his speech he expressed his thanks and appreciation to the university and those who organized this forum. At the end of the opening ceremony, His Excellency the Rector honored the participants in the forum, and photographs were taken.